宋雨 Song Yu (1970er)

   
   
   
   
   

深冬的旷野上

Im tiefen Winter in der Wildnis

   
   
所有的门都关上了 Alle Türen sind verschlossen
教室,清真寺,守林人的哨所 Klassenzimmer, Moschee, Wächterhaus des Försters
卡车,狗窝,积木,敞开的衣襟堆在地下 Lastwagen, Hundehütte, Bauklötzchen, weit offene Gewänder häufen sich unter der Erde an
没有月亮的夜晚,马蹄在厩中踢着 Die Nacht ist mondlos, Pferdehufe schlagen im Stall
坚实的基石 An das solide Fundament
被人们遗弃的路搁在这儿 Die von den Menschen verlassene Straße harrt hier aus
就在这儿 Genau hier
它一动不动 Bewegungslos
木爬犁滑出的印,深陷 Tief eingesunkene Holzschlittenspuren
前方 Weiter vorn
灯火,或者土墓 Lichter oder Erdgräber
或者一个句号,谁说了什么? Oder ein Satzzeichen, wer hat etwas gesagt?